PSO2 - Kitty Girl - イオ 日文歌詞+中文翻譯(Lyrics+translation)

https://twitter.com/muryou_tada/status/785470497953722368
ファンタシースターオンライン2 - Kitty Girl - イオ(cv. 竹達彩奈)
夢幻之星Online2 - 伊歐 (cv. 竹達彩奈)
Phantasy Star Online 2 - Io (cv. Ayana Taketatsu)

※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※

***
***

吹き抜ける風の向くまま 行けば今日も会える気がするんだ
風迎面而來,今天說不定會遇見什麼
Wind blows toward me. Maybe I'll meet something today

偶然がここまで多いとか おかしくて思わず笑うよ
偶然之間浮現了這樣的想法   『真奇怪呀』,我忍不住笑了
Occasionally, I have such thoughts  "It's so weird." I can't help laughing

基本的にはひとりのほうが気楽だったはずでさ
基本上,一個人相當輕鬆自在
Basically, it's comfortable and carefree being alone

でもこんなのもわるくない
但是,現在這樣也不錯
But it's not bad being like this

胸に広がってく おれの知らない世界を
擴大我的胸襟,我所不知道的世界
Broaden my mind. The world I don't know

なあ一緒に探しに行ってくれよ
喂,一起去尋找吧
Hey, let's looking for it together

何もかもが出来る そんなすごいひとだから
什麼都能辦到 因為就是這麼厲害的人
Can do anything He's just so amazing

これでもちょっとは頼りにしてるんだ
所以我稍微依賴了
So I rely on him a little

こんなこと他の誰にでも言わない
這樣的事我沒有告訴任何人
I never told anyone those things

察してくれよ
給我理解啊
Understand this

ってごめん   今のなし
抱歉,到現在
Sorry. Until now

忘れてくれ 恥ずかしい
給我忘掉! 好難為情
Forget it! It’s so embarrassing

かわいいってそれ誰のこと? お世辞だってびっくりしちゃうだろ
真可愛,那個人是誰啊? 即使只是客套話也很令人吃驚
Who's that cutie? Even if just out of courtesy, it surprised me

突然にそんなこと言われて 照れくさくて どうしたらいい?
突然被那樣說 好難為情 該怎麼做才好?
Suddenly being said such things It's so embarrassing What should I do?

“女らしく”は今さらなんだ ガラにもないじゃんか
現在變得有『女人味』了 沒有去參加慶典嗎?
Now you are getting “womanly” Didn’t you go to the gala?

「私はね、」なんて
「我啊……」該說什麼
“I……” what to say

ココロあたふたする おれの困ってるところを
心裡慌慌張張   這真令人困擾
Scramble in my mind  It's so annoying

なあ見たくて からかってるんじゃないか?
喂,我想見你 你是不是在戲弄我?
Hey, I want to see you Are you not teasing me?

かわいいわけなんてない 自分でもわかってるのに
可愛什麼的根本就沒有 即使是我自己也明白
I'm not cute Even myself understand this

それでもドキドキしてきて嬉しいんだ
儘管如此忐忑不安,我很高興
Despite being upset, I'm happy

そういうのもっと 本当にかわいい
還那樣 真的很可愛
And Really cute

やつに言ってやれよ
那傢伙這樣說了
That guy said so

やっぱりなし 言うなよ ばか
果然 不要說了 笨蛋
As I thought Don't say that Baka

胸に広がってく おれの知らない世界を
擴大我的胸襟 我所不知道的世界
Broaden my mind The world I don’t know

なあ一緒に探しに行ってくれよ
喂,一起去尋找吧
Hey, let's looking for it together

何もかもが出来る そんなすごいひとだから
什麼都能辦到 因為就是這麼厲害的人
Can do anything He's just so amazing

これでもちょっとは頼りにしてるんだ
所以我稍微依賴了
So I rely on him a little

こんなこと他の誰にでも言わない
這樣的事我沒有告訴任何人
I didn't tell anyone those things

察してくれよ センパイ
給我理解啊! ……前輩
Understand this! ……Senpai

いつだっておれのために ありがとな
總是為了我 謝謝
Always helping me Thank you

相關文章:

***
***