https://twitter.com/muryou_tada/status/785470497953722368 |
夢幻之星Online2 - 伊歐 (cv. 竹達彩奈)
Phantasy Star Online 2 - Io (cv. Ayana Taketatsu)
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※
***
***
吹き抜ける風の向くまま 行けば今日も会える気がするんだ
風迎面而來,今天說不定會遇見什麼
Wind blows toward me. Maybe I'll meet something today
偶然がここまで多いとか おかしくて思わず笑うよ
偶然之間浮現了這樣的想法 『真奇怪呀』,我忍不住笑了
Occasionally, I have such thoughts "It's so weird." I can't help laughing
基本的にはひとりのほうが気楽だったはずでさ
基本上,一個人相當輕鬆自在
Basically, it's comfortable and carefree being alone
でもこんなのもわるくない
但是,現在這樣也不錯
But it's not bad being like this
胸に広がってく おれの知らない世界を
擴大我的胸襟,我所不知道的世界
Broaden my mind. The world I don't know
なあ一緒に探しに行ってくれよ
喂,一起去尋找吧
Hey, let's looking for it together
何もかもが出来る そんなすごいひとだから
什麼都能辦到 因為就是這麼厲害的人
Can do anything He's just so amazing
これでもちょっとは頼りにしてるんだ
所以我稍微依賴了
So I rely on him a little
こんなこと他の誰にでも言わない
這樣的事我沒有告訴任何人
I never told anyone those things
察してくれよ
給我理解啊
Understand this
ってごめん 今のなし
抱歉,到現在
Sorry. Until now
忘れてくれ 恥ずかしい
給我忘掉! 好難為情
Forget it! It’s so embarrassing
かわいいってそれ誰のこと? お世辞だってびっくりしちゃうだろ
真可愛,那個人是誰啊? 即使只是客套話也很令人吃驚
Who's that cutie? Even if just out of courtesy, it surprised me
突然にそんなこと言われて 照れくさくて どうしたらいい?
突然被那樣說 好難為情 該怎麼做才好?
Suddenly being said such things It's so embarrassing What should I do?
“女らしく”は今さらなんだ ガラにもないじゃんか
現在變得有『女人味』了 沒有去參加慶典嗎?
Now you are getting “womanly” Didn’t you go to the gala?
「私はね、」なんて
「我啊……」該說什麼
“I……” what to say
ココロあたふたする おれの困ってるところを
心裡慌慌張張 這真令人困擾
Scramble in my mind It's so annoying
なあ見たくて からかってるんじゃないか?
喂,我想見你 你是不是在戲弄我?
Hey, I want to see you Are you not teasing me?
かわいいわけなんてない 自分でもわかってるのに
可愛什麼的根本就沒有 即使是我自己也明白
I'm not cute Even myself understand this
それでもドキドキしてきて嬉しいんだ
儘管如此忐忑不安,我很高興
Despite being upset, I'm happy
そういうのもっと 本当にかわいい
還那樣 真的很可愛
And Really cute
やつに言ってやれよ
那傢伙這樣說了
That guy said so
やっぱりなし 言うなよ ばか
果然 不要說了 笨蛋
As I thought Don't say that Baka
胸に広がってく おれの知らない世界を
擴大我的胸襟 我所不知道的世界
Broaden my mind The world I don’t know
なあ一緒に探しに行ってくれよ
喂,一起去尋找吧
Hey, let's looking for it together
何もかもが出来る そんなすごいひとだから
什麼都能辦到 因為就是這麼厲害的人
Can do anything He's just so amazing
これでもちょっとは頼りにしてるんだ
所以我稍微依賴了
So I rely on him a little
こんなこと他の誰にでも言わない
這樣的事我沒有告訴任何人
I didn't tell anyone those things
察してくれよ センパイ
給我理解啊! ……前輩
Understand this! ……Senpai
いつだっておれのために ありがとな
總是為了我 謝謝
Always helping me Thank you
相關文章:
- 武麗舞クロステンド - アザナミ(cv. 中原麻衣) & イオ(cv. 竹達彩奈) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- Do!Do!メタモルフォーゼ!!~愛すべきラボ - ドゥドゥ(cv. 秋元羊介) & モニカ(cv. 竹達彩奈) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- アルティメットエナジー - ヒューイ(cv. 柿原徹也) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 弾丸ショータイム - リサ(cv. 花澤香菜) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- Try to take me again - ゼノ(cv. 木村良平) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 双子星クオリティ - パティ(cv. 阿澄佳奈) & ティア(cv. 井口裕香) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 修羅の闇間に - ゲッテムハルト(cv. 飛田展男) & メルフォンシーナ(cv. 花澤香菜) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 「Phantasy Star Online」歌曲翻譯整合 (List of translations for the songs of Phantasy Star Online)
***
***