PSO2 - Do!Do!メタモルフォーゼ!!~愛すべきラボ - ドゥドゥ&モニカ 日文歌詞+中文翻譯 (Lyrics+translation)

http://www.pixiv.net/whitecube/user/3510638/illust/41718791
Do!Do!メタモルフォーゼ!!~愛すべきラボ
Do!Do!變形!!~ 受人喜愛的實驗室
Do!Do!Metamorphose!!~Lovable Lab
vocal. ドゥドゥ_杜杜_Dudu (秋元羊介_Yōsuke Akimoto)
vocal. モニカ_莫妮卡_Monika(竹達彩奈_Ayana Taketatsu)

※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※

***
***

ほう、今日も良い強化日和じゃないか
唉呀,今天不也是進行強化的好日子嗎?
Well, isn’t today good to strengthen the arms?

いっいっいっい、いらっしゃいませっ
歡歡歡歡,歡迎光臨
Wel, wel, wel, wel, welcome

何用かね?
需要什麼呢?
How could I help you?

ごっごっごっご、ごめんなさいっ
抱抱抱抱,抱歉了
So, so, so, so, sorry

ふむ、失敗じゃないかな
嗯,好像失敗了呢
Hum, it seems to have failed

がっがっがっが、がんばりますっ
我我我我,我會加油的
I, I, I, I, I’ll keep trying my best

諦めちゃいかん
就這麼放棄的話太遺憾了
If simply give up, it's a pity

どっどっどっど、どうしましょうっ
該該該該,該怎麼辦?
What, what, what, what, what should I do?

チャレンジあるのみだ
存在的只有挑戰
There's only challenge

素晴らしく運がないな君は
你的運氣非同凡響地差啊
Your luck is extraordinarily terrible

武器は折れても心は折れちゃいかんぞ
就算武器壞了,也不應該心碎
Even if your weapon is broken, your heart shouldn't be broken too

次は成功するような気がしなくもないがね
雖然覺得下一次就會成功了
Although I thought it'll work the next time

うむ、やはり素晴らしく運がないようだね君は
嗯,你的運氣果然非同凡響地差啊
Hum, your luck is really extraordinarily terrible

お客様のためにと日々精進中です
每天都不斷為了客人繼續精進自己的能力
Every day, I improve my ability for the customers

どうかどうかあきれないで また来てください
請別放棄。歡迎再次光臨
Please don't give up. Please come again.

まだまだ力不足 なんてお詫びしたら
我的能力還不夠,我向你道歉
I apologize for my lack of ability

はわわっ どんどんメセタが消えてっちゃってますっ!
哇啊啊,美賽達接連不斷地消失!
Ahhh, Meseta disappears one after another!

ごっごっごっご、ごめんなさいっ
抱抱抱抱,抱歉了
So, so, so, so, sorry

もう一度チャンスをっ
再給我一次機會
Please give me one more chance

がっがっがっが、がんばりますっ
我我我我,我會加油的
I, I, I, I, I’ll keep trying my best

きっときっと今度こそ
一定,這次一定會
This time, it must be

メセタメタモルフォーゼ グラインダービッグバン
美賽達產生的化學變化,磨床大爆炸
Meseta metamorphosis. Grinder big bang

強化の道は遠く一日にして成らず
強化之道不是一日造成的
The road of strengthening was not built in a day

ファイトですっ!
這是一場戰鬥!
This is a battle!

リスクの果てに希望の武具(ホシ)よ
風險最低的希望的武器啊
The weapon of hope having the lowest risk

メセタは天下のまわりもの
美賽達在全世界不斷移轉
Meseta comes and goes

お客様の喜ぶ顔が励みなんです
客人快樂的笑臉,對我是一種激勵
I'm encouraged by the customers' happy face

だから失敗したって めげないへこまない
所以就算失敗了,也絕不氣餒,絕不認輸
So, even if I failed, I’ll never be discouraged, never be defeated

やりました大成功 とっても嬉しいです
終於成功了!超級高興
I did it! I’m so happy

あらら? でももうメセタないですね どうして?
唉、唉呀?但是已經沒有美賽達了,為什麼?
Hm? But there is no more Meseta, why?

いっいっいっい、いらっしゃいませっ
歡歡歡歡,歡迎光臨
Wel, wel, wel, wel, welcome

何用かね?
需要什麼呢?
How could I help you?

ごっごっごっご、ごめんなさいっ
抱抱抱抱,抱歉了
So, so, so, so, sorry

ふむ、失敗じゃないかな
嗯,好像失敗了呢
Hum, it seems to have failed

がっがっがっが、がんばりますっ
我我我我,我會加油的
I, I, I, I, I'll keep trying my best

諦めちゃいかん
就這麼放棄的話太遺憾了
If simply give up, it's a pity

どっどっどっど、どうしましょうっ
該該該該,該怎麼辦?
What, what, what, what, what should I do?

チャレンジあるのみだ
存在的只有挑戰
There's only challenge

お顔がすぐれませんね
你的臉色看起來不太好
You don't look well

どうしたのかね
發生了什麼事嗎?
What happened?

体も震えてます
全身顫抖
Body trembling

コブシも堅く
拳頭也緊握
Fist clenched, too

急に振り上げるなんて
突然舉了起來
Suddenly raised your fist

落ち着きたまえ
冷靜點
Calm down

ラブラボ 今後ともよろしくです
愛的實驗室,今後也請多指教
Love Lab. Hope to see you again

Do! Do! Life!
努力工作的生活!

また来たまえ
要再來光臨喔
Please come again
※動詞+たまえ,表示委婉的命令,男性用語

相關文章:

***
***