干物妹!うまるちゃん - 勇者うまるの華麗なる生活 - 土間うまる 日文歌詞+中文翻譯 (Lyrics+translation)


干物妹!うまるちゃん - 勇者うまるの華麗なる生活 - 土間うまる(田中あいみ)
我家有個魚乾妹 - 勇者小埋的華麗生活 - 土間埋 (田中愛美)
Himouto! Umaru-chan - Umaru the Brave's Splendid Life - Umaru Doma (Aimi Tanaka)

※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※

***
***

「ゆうしゃうまるよ めざめよすぐに」
「勇者小埋呦,立刻覺醒吧」
“Umaru the Brave, wake up right now”
※勇者うまるよ 目覚めよすぐに

「きょうというひが やくそくのとき…」
「今日正是約定之時」
"Today is the time"
※今日という日が約束の時

そんな声がしたら やらないわけにいかないよね
既然那麼說了,也不能不去做的說
Since being said so, I cannot but do it

コンビニ寄って アイテムゲット
去一下便利商店,獲得道具
Stop by the convenience store. Item get

主役はそうだ 君で決まりだ
主角,沒錯,就決定是你了
The leading character, that’s right, is decided to be you

うまるタイムを始めよう!
小埋的時間開始了喲!
Umaru time is started!

甘いお菓子をひとつ齧って
咬一口甜甜的點心
take a bite of one sweet snack

ポテイトの塩 舌鼓して
馬鈴薯的鹽,吃得津津有味
Salt of a potato. Eat with relish

弾けるコーラの泡に乗って
乘坐在裂開的可樂泡沫上
Being aboard the burst bubble of the Coke

歌え! *6
唱歌!
Sing!

宴 大 フィーバー!!
令人興奮的盛大宴會
An exciting grand banquet

踊れ! *6
跳舞!
Dance!

とりゃ ヘッドスライディング!!
喝呀!用頭滑壘
Hey! Head Sliding
※とりゃ Head Sliding

まだ ちっともさっぱり眠くなんてないよ
完全連一點想睡的感覺都沒有呦
I'm not yet feeling sleepy at all

ねえお兄ちゃん「お願い聞いて❤」
吶,歐尼醬,『請聽我說❤』
Hey, brother, “Please listen to me❤”

「ゆうしゃうまるよ なかまのもとへ」
「勇者小埋呦,回到同伴身邊去吧」
"Umaru the Brave, return to your comrade"
※勇者うまるよ 仲間の元へ

「なんとなくみぎ そのあとひだり…」
「不知不覺,同伴們出現在右方,接著是左後方」
"Somehow, they appear at the right side, then the rear left"
※なんとなく右 その後左

ヒントいい加減だよ!
提示未免也太敷衍了喔!
The hint is too irresponsible!

それでも出会えちゃった やったね☆
盡管如此,能與你相遇了,太好了哪☆
Still, I’m glad to be able to meet you☆

魔法に武道 それとシュビシュバ?
魔法的武術,再加上防禦?
Magical martial arts with defense?
※魔法に武道 それと守備しゅば

見たこともない すっごいチカラ
前所未見的特別力量
The special power that has never been seen before
※見た事もない すっごい力

うまるにもはや敵はない!
小埋已經所向無敵!
Umaru is invincible!

夢が覚めても消えないのは
即使從夢中醒來也不會消失
Even if I wake up from a dream, it won't disappear

ワクワクしてる不思議な気持ち
興奮的不可思議的心情
The exciting and wonderful feeling

きっとみんなに会えるから、だね
因為一定能和大家見面的,不是嗎?
Because I'll definitely meet everyone, isn't it?

遊べ! *6
玩!
Play!

嬉しいね 楽しい
好開心啊,好高興
So happy

はしゃげ! *6
歡鬧
Frolic
※燥げ

止まんなくなるね
不會停止
Won't stop

まだ ちょっぴり ドッキリしたりもするけど
雖然還是有點驚魂未定
Although I'm still a little stunned

ねえお兄ちゃん「お話聞いて♪」
吶,歐尼醬,「聽我說♪」
Hey, brother, “Listen to me♪”

あのね いまがすごく好きだよ
那個啊,我現在非常喜歡哥哥呦
You know, I really like you right now
※あのね 今がすごく好きだよ

すごくシアワセだよ
非常幸福呦
I’m very happy
※すごく幸せだよ

うまるが言ったら お兄ちゃん笑った
小埋這樣說道。哥哥笑了
Umaru said so. Brother laughed

甘いお菓子をひとつ齧って
咬一口甜甜的點心
take a bite of one sweet snack

ポテイトの塩 舌鼓して
馬鈴薯的鹽,吃得津津有味
Salt of a potato. Eat with relish

弾けるコーラの泡に乗って
乘坐在裂開的可樂泡沫上
Being aboard the burst bubble of the Coke

たかたん *6
呀──
Yeah ──

冒険はね るんるんるーん↑
開心地冒險↑
Adventure happily↑

てけてん *6
呀──
Yeah ──

続いてく るんるんるーん↓
開心地繼續↓
Continue happily↓

もう ちっともさっぱり 寂しくはないよ
已經完全不覺得寂寞了呦
I don’t feel lonely anymore

ほら一緒に…
來吧,一起
Come on, let’s

歌え! *6
唱歌!
Sing!

宴 大 フィーバー!!
令人興奮的盛大宴會
An exciting grand banquet

踊れ! *6
跳舞!
Dance!

とりゃ ヘッドスライディング!!
喝呀!用頭滑壘
Hey! Head Sliding
※とりゃ Head Sliding

また いっぱい*2 HAPPYを見つけよう
還有很多很多的快樂等著被發現
There is still lots of HAPPY waiting to be found

ねえお兄ちゃん「…みんな、みんな、みんなだいすき」
吶,歐尼醬,「……大家,大家,最喜歡大家了」
Hey, brother, “Everyone, everyone, I love everyone”
※ねえお兄ちゃん「…みんな、みんな、みんな大好き」

相關文章:
***
***