閃亮,閃亮的彩虹 - 亞方(下野紘)
Shiny Shiny Rainbow - Afin(Hiro Shimono)
※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※
***
***
ときめき跳ねる 不思議と期待
心情激動雀躍,驚奇和期待
Excited, surprised, and expected
まっさらな今日が 笑ってる
嶄新的今日笑著
The brand-new today is smiling
調子はどうだい? 透き通るeveryway
今天狀況如何?到處都澄澈透明
How's it going? Everyway is transparent
下を向いてちゃ もったいない
朝下看的話未免太可惜了
It would be a pity if you just look down
つらいことや悲しいこと
辛苦的事和悲傷的事
Painful and sad things
もし雨が降ったとしても
即使下雨
Even if it rains
その先にはきっと
在這之後的一定是
After this, it must be
Shiny, shiny rainbow
閃亮,閃亮的彩虹
誰にだって 夢への架け橋が 繋がってる
不管是誰的,前往夢想的橋梁都連結了
No matter who's bridge of dream is connected
I feel, I feel ready go
我感覺,感覺準備好了
心のまま
跟隨著心中的渴望
Following my heart's desires
信じて歩き出せばいい どこまでも
相信,然後開始走就行了 任何地方都是如此
Believe it, then start to go No matter where
次から次に 巡る騒動
一次又一次,不斷循環的騷動
Again and again, the cycle of the unrest
目を回してちゃ
轉動著眼睛,看向四處
Eyes rolling, I look at everywhere
つまづくさ
摔倒了
I fall down
現実は真実よりも 過酷かもしれないけれど
現實說不定比真實還要嚴酷,不過
Reality maybe even harsher than the truth, but
なんとかなる ぜったい
絕對要想辦法實現
Must find a way to realize it
Shiny, shiny rainbow
閃亮,閃亮的彩虹
見上げてみな
大家,看上面
Look up, everyone
涙が七色に きらめくから
七色的眼淚閃耀著
Seven-colored tears is glittering
I feel, I feel ready go
我感覺,感覺準備好了
間違えたって やり直せばいい
就算弄錯,重做就行了
Even if I make a mistake, just redo it
答えはひとつじゃない
答案不是唯一的
There isn't only one answer
何が起きるかわからない
不知道會發生什麼
I don't know what will happen
だからでっかい青空に
因此大大的藍天上
Therefore, the big blue sky
自由の虹 飾ろう
裝飾著自由的彩虹
Is decorated with the rainbow of freedom
Shiny, shiny rainbow
閃亮,閃亮的彩虹
この世界は 無限の可能性 詰まってるから
這個世界被無限的可能性塞得滿滿的
This world is filled with endless possibilities
I feel, I feel ready go
我感覺,感覺準備好了
ひとりじゃない
不是獨自一人
I'm not alone
よろしく頼むぜ いつでもこれからも
今後無論何時,都還請多多關照
Whenever in the future, I hope we'll get on well together
相關文章:
- 激!爆!マキシマム・オーバーヒート - ヒューイ(cv. 柿原徹也) & クラリスクレイス(cv. 悠木碧) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- オモイマトイ - マトイ(cv. 佐藤聡美) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 那落の†Messiah† - テオドール(cv. 岡本信彦) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 夢にうまれかわるメロディー - ゼノ(cv. 木村良平) & エコー(cv. 日笠陽子) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 滅殺壊塵射撃論 - リサ(cv. 花澤香菜) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 「Phantasy Star Online」歌曲翻譯整合 (List of translations for the songs of Phantasy Star Online)
***
***