http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=44336182 |
地獄深淵的†救世主† - 提歐德爾(岡本信彦)
†Messiah† of hell - Theodor(Nobuhiko Okamoto)
※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※
***
***
祈るほど 嘲け笑って
就像祈禱那樣,嘲弄地笑著
Scoffing like praying
歪められてくDestiny
被歪曲的命運
Distorted destiny
叶うなら 罪と罰など
如果能實現,例如罪與罰等
If it can be realized Such as crime and punishment
悪魔が囁いても
就算惡魔低喃也
Even if the demon whispered
慟哭のRequiem 抜けない楔と
慟哭的安魂曲,無法拔去的木樁
Requiem of wailing. Stakes unable to remove
何を捧げればいい?
應該奉獻什麼才好?
What should I sacrifice?
疼く胸は いつ癒えるのか 教えてくれよ
胸中的疼痛什麼時候才會痊癒,告訴我
When will the pain in my chest healed? Tell me
闇を刻む螺旋の夜
雕刻黑暗的螺旋之夜
The night of spiral carving darkness
光は抗う術もなく堕ちて
沒有任何抵抗手段的光墮落了
The light having no way to resist is fallen
救い 奇跡 無いのならば
救救我,奇蹟,如果沒有的話
Save me. If there is no miracle
那落のMessiahよ ぼくの手を
地獄深淵的救世主啊,我的手
Messiah of hell, my hand
後悔は 硝子の檻に
後悔是玻璃的牢籠
Regret is a glass cage
囚われたSacrifice
被捕獲的犧牲品
Captured sacrifice
安らぎが 魅せる夢なら
如果是安樂迷人的夢
If there is a peaceful and charming dream
たとえば幻でも
例如一場幻境
Such as a phantom
苦しみのParadox 願いは儚く
痛苦的自相矛盾,希望稍縱即逝
Painful paradox. Hope disappears so easily
終焉というならどうか
如果說這就是我的終點的話
If this is the end of me
心撫でる 温かな日を せめてもう一度
安撫我的心,溫暖的日子,至少再一次
Comfort me. Warm days. At least once again
嘆き招く痛みの海
引起哀傷的疼痛之海
Sea of pain causing grief
傷付けるたび傷付く 今以上
每次傷害的同時也被傷害,尤其是現在
Hurt and be hurt at the same tine. Especially now
矛盾 絶望 それでもなお
矛盾,絕望,儘管如此還是
Self-contradiction. Despair. Still
執着に絡め取られたMarionette
執著於被奪走的、糾纏在一起的傀儡
Obsessed with the tangled marionette taken away
抜け殻のCatharsis 夜明けも知らずに
蛻殼的淨罪,不知道拂曉的到來
Catharsis of molt. I didn't realize the arrival of dawn
静寂を阻むすべてに
所有阻止靜寂的
All that can stop the silence
散った星の その餞に してあげるから
散落的星的,那個餞別禮,一定會阻止
Scattered stars. The farewell gift. It'll stop it
闇を刻む螺旋の夜
雕刻黑暗的螺旋之夜
The night of spiral carving darkness
光は抗う術もなく堕ちて
沒有任何抵抗手段的光墮落了
The light having no way to resist is fallen
救い 奇跡 無いのならば
救救我,奇蹟,如果沒有的話
Save me. If there is no miracle
那落のMessiahよ ぼくの手を
地獄深淵的救世主啊,我的手
Messiah of hell, my hand
相關文章:
- 激!爆!マキシマム・オーバーヒート - ヒューイ(cv. 柿原徹也) & クラリスクレイス(cv. 悠木碧) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- オモイマトイ - マトイ(cv. 佐藤聡美) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 滅殺壊塵射撃論 - リサ(cv. 花澤香菜) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 夢にうまれかわるメロディー - ゼノ(cv. 木村良平) & エコー(cv. 日笠陽子) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- Shiny Shiny rainbow - アフィン(cv. 下野紘) 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 「Phantasy Star Online」歌曲翻譯整合 (List of translations for the songs of Phantasy Star Online)
***
***