モンスター娘のいる日常 - Belle Sadique - ラクネラ 日文歌詞+中文翻譯(Lyrics+English translation)


モンスター娘のいる日常 - Belle Sadique - ラクネラ(中村桜)
魔物娘的同居日常 - 美麗的虐待狂- 拉克涅拉(中村櫻)
Monster Musume: Everyday Life with Monster Girls - Belle Sadique - Rachnera (Sakura Nakamura)

※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※
※ 在這裡or這裡觀看有羅馬拼音和平假名註解的歌詞 ※
※ Read the romaji and hiragana lyrics here or here
※ 下載片假名或羅馬拼音的UST/VSQ檔(UST/VSQ配布):Download

***
***

さあさここで何して欲しい?
那麼,你希望在這裡做什麼呢?
Well then, what do you want to do here?

ひくついた頬が赤らむ
卑屈地疼痛的臉頰變紅了
Servilel painful cheeks turned red

潤む目を逸らすのは
偏開了濕潤的眼
Look away with eyes wet with tears

嘘が下手な可愛いあなた
不擅長說謊的、可愛的你
You that are not good at lying and lovely

縛り上げて欲しいのかしら?
希望被捆綁嗎?
Do you wish to be tied up?

何も答えぬあなたの
什麼都不回答的你
You that don't answer

何処へキスしよう?
要親在哪裡呢?
Where should I kiss?

跪き私の言いなりになるのよ
跪下並變得對我唯命是從
Kneel down and do anything as I say

淫らな宴を蝋燭と共に
在淫靡的宴會裡,與蠟燭一起
In the licentious party, with the candles

絡み合い縺れてく
互相纏繞糾結的
Interlocked and intertwined

二人の遊戯(あそび)が
二人的遊戯
Game of two people

禁断の扉を開ける
打開了禁斷之門
Open the door of the prohibition

うっかり忘れていたわ…
不小心忘記了
Carelessly, I forgot

お口が塞がっていたのね
你的嘴被塞起來了
Your mouth was blocked

火照った耳元で靜かに囁く
火光照耀下,在耳邊安靜地低語
Under the light of fire, whisper in the ear

「もっと気持ちよくなりたいんでしょう?」
「想變得更加舒服嗎?」
“Do you want to feel even better?”

快楽の園へ深く共に堕ちていく…
一起深深墜入樂園之中
Fall deeply into the paradise together

汗ばんだあなたの首に巻き付いた 白い糸を舐める
舔拭纏繞著微微出汗的你的頭的白絲
Lick the white thread wrapped around your slightly sweating head

たまらない感覚
真令人受不了
I can't stand it

跪き私の言いなりになるのよ
跪下並變得對我唯命是從
Kneel down and do anything as I say

全てを受け入れて
全部接受
Accept everything

愛してあげる
我愛你
I love you

絡み合い縺れてく
互相纏繞糾結的
Interlocked and intertwined

二人の遊戯(あそび)が
二人的遊戯
Game of two people

禁断の扉を開ける
打開了禁斷之門
Open the door of the prohibition

相關文章:

***
***