https://i.pximg.net/c/240x240/img-master/img/2015/12/25/20/36/40/54231128_p0_master1200.jpg |
我家有個魚乾妹 - 妹妹們 - 聖誕節的裝飾
Himouto! Umaru-chan - Sisters - X'mas Decoration
vocal. 土間うまる_土間埋_Umaru Doma (cv 田中あいみ_田中愛美_Aimi Tanaka)
vocal. 海老名菜々_海老名菜菜_Nana Ebina (cv 影山灯_影山燈_Akari Kageyama)
vocal. 本場切絵_本場切繪_Kirie Motoba (cv 白石晴香_Haruka Shiraishi)
vocal. 橘・シルフィンフォード_橘‧希爾芬福特_Sylphynford Tachibana (cv 古川由利奈_Yurina Furukawa)
※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※
***
***
色とりどり光たちが 街に降りそそぐ
各種顏色的光,向街道傾瀉而下
Light of every color pours into the street
まるでケーキ 夢のデコレーションみたい
簡直就像蛋糕,就像是夢中的花蛋糕一樣
Is just like a cake, like a fancy cake in the dream
※デコレーション=デコレーションケーキ(?)
しずかな粉雪が 夜と重なる時は
在寧靜的雪花與夜晚重疊之時
When the peaceful powdery snow falls upon the night
※静かな粉雪が 夜と重なる時は
大事な人に 逢いたくなるよ
想與對我來說非常重要的那個人相見喲
I want to see the person important to me
どうしてかな
究竟是為什麼呢
I wonder why
※かな:表示自言自語(means you are talking to yourself)
結ばれた約束が きっと果たされますように
希望被命運所繫結的承諾一定能兌現
I hope the promise tied by fate would be fulfilled
※V+ように=我希望……(I wish...),例:お金持ちになりますように。希望能變得有錢(I hope I'll be rich.)
※V1+ように+V2。=為了V1而V2(V1 in order to V2),例:忘れないようにメモを取る。為了不忘記而做筆記(I take notes in order not to forget it)
大好きのプレゼントを 誰もが貰ってる
每個人都能拿到自己最喜歡的禮物
Everyone will get the present they love
ときめいた日常が もっと輝きますように
希望令人心跳加速的日常生活,能變得更加耀眼
I hope the exciting everyday life would be even brighter
仲良しの一番星 飾りましょう
彷彿夜晚最閃亮的那顆星般的朋友,就用這個來作為裝飾吧
The friend which is just like the brightest star in the evening, let's use it as decoration
メリークリスマス
聖誕快樂
Merry Christmas
小さな手で書いた手紙 何が欲しいかな
用小手寫下的信,『想要的東西』應該寫什麼才好呢?
Write the letter by little hand. What do I want for Christmas?
数えきれない ぜんぶ貰えたらいいのに
想要的東西數不清,如果可以全部擁有的話就好了呢
Too many to count. I wish I could have everything
見えない寂しさに 凍えてしまいそうでも
在看不見的寂寞之中,彷彿要被凍僵了
In the invisible loneliness, I seems to freeze
繋いでるから 暖めるから
因為和你連結在一起,因為是如此溫暖
Because I'm tied to you, because it's so warm
離さないで
不要離開我
Don't leave me
探してた大切が きっと見つかりますように
希望一直尋找著的重要的東西一定能找到
I hope the important thing I keep looking for would be found
出会えてる喜びを お返しにあげよう
用相遇的喜悅作為回禮喲
Use the joy of encountering as a return gift
歩み寄る心たち もっと笑い合えるように
希望逐漸靠近的心,能一起創造更多的笑聲
I hope the hearts getting closer to each other would laugh together more
もみの木の頂上に 願いましょう
向冷杉(聖誕樹)的樹頂,許下願望吧
Upon the treetop of the fir (Christmas tree), let's make a wish
メリークリスマス
聖誕快樂
Merry Christmas
これからもその先も どうか途切れませんように
從今以後,請不要結束
From now on, please don't stop
たくさんの幸せを 叶えてゆきましょう
非常非常多的幸福,讓我們將其化為現實吧
Lots and lots of happiness, let's make it real
結ばれた約束が きっと果たされますように
希望被命運所繫結的承諾一定能兌現
I hope the promise tied by fate would be fulfilled
大好きのプレゼントを 誰もが貰ってる
每個人都能拿到自己最喜歡的禮物
Everyone will get the present they love
果たされた約束が ずっと続きますように
希望已經實現的約定,能一直繼續下去
I hope the promise already realized would never change
仲良しの一番星 飾りましょう
彷彿夜晚最閃亮的那顆星般的朋友,就用這個來作為裝飾吧
The friend which is just like the brightest star in the evening, let's use it as decoration
メリークリスマス
聖誕快樂
Merry Christmas
- 干物妹!うまるちゃんED - ひだまりデイズ 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 干物妹!うまるちゃん - 妹s - パラダイス☆しんどろ~むっ! 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 干物妹!うまるちゃん - 妹s - Sisters Wink 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 干物妹!うまるちゃん - 妹s - Dreamy Friends 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 「干物妹!うまるちゃん」歌曲整合 (List of the songs of Himouto! Umaru-chan)
***
***