The Living Tombstone - It's Been So Long (Five Nights at Freddy's 2)
The Living Tombstone - 已經過了如此久 (佛萊迪的五夜驚魂2,同人歌曲)
***
***
I dunno what I was thinking
我不知道我當時在想什麼
Leaving my child behind,
把我的孩子拋下
Now I suffer the curse and now I am blind.
現在我必須承受這個詛咒並變得盲目
With all this anger, guilt and sadness, coming to haunt me forever,
這些憤怒、愧疚、與悲傷,永遠糾纏著我不放
I can't wait for the cliff at the end of the river.
我等不及落下河道終點的懸崖,結束這一切
Is this revenge I am seeking? Or seeking someone to avenge me?
我是在尋求報復,還是在尋求誰來報復我?
Stuck in my own paradox I wanna set myself free
困在自己造成的矛盾之中,我想要釋放我自己
Maybe I should chase and find, before they'll try to stop it
也許我應該去追尋,在他們想要阻止我以前
It won't be long before I'll become a puppet
在我變成魁儡以前的時間已經不多了
It's been so long, since I last have seen my son
從上次看到我的兒子之後,已經過了如此久的時間
lost to this monster, to the man behind the slaughter
被這個怪物,被那個隱藏在殘殺之後的男人,所奪走的兒子
Since you've been gone, I've been singing this stupid song
從你離開之後,我一直唱著這首愚蠢的歌
So I could ponder the sanity of your mother
這樣我才能冷靜思索作為你的母親的理智
I wish I lived in the present, with the gift of my past mistakes
我希望我可以活在那個當下,和因為我過去的錯誤而失去的禮物在一起
But the future keeps luring in like a pack of snakes
但是未來不斷地像蛇群一般向我逼近
Your sweet little eyes, your little smile is all I remember
你可愛的小眼睛,你的小嘴,就是所有我記得的一切
Those fuzzy memories mess with my temper
那些模糊的記憶將我的情緒弄得一團亂
Justification is killing me, but killing isn't justified
合理性令我痛苦得想死,但殺人並不合理
What happened to my son, I'm terrified
我兒子到底發生了什麼事,我好害怕
It lingers in my mind and the thought keeps on getting bigger,
恐懼在我的心裡徘迴,而且不停變得愈來愈大
I'm sorry my sweet baby, I wish I've been there.
對不起,我親愛的寶貝,我希望我當時在那裡
It's been so long, since I last have seen my son
從上次看到我的兒子之後,已經過了如此久的時間
lost to this monster, to the man behind the slaughter
被這個怪物,被那個隱藏在殘殺之後的男人,所奪走的兒子
Since you've been gone, I've been singing this stupid song
從你離開之後,我一直唱著這首愚蠢的歌
So I could ponder the sanity of your mother
這樣我才能冷靜思索作為你的母親的理智
***
***