MandoPony - Survive The Night (Five Nights at Freddy's同人歌曲) 英文歌詞+中文翻譯 (English lyrics)


MandoPony - Survive The Night (Five Nights at Freddy's 2)
MandoPony - 活過這個晚上 (佛萊迪的五夜驚魂2,同人歌曲)

※ 在這裡觀看本篇文章,支持作者 (Support the author by reading this article here) ※

***
***

[本段重複2次]
Let's try to make it right
讓我們把一切都恢復正常吧

Don't wanna start a fight
我們並不想打架

And we're sorry if we give you all a little fright
還有,如果我們給你帶來一點驚嚇,我們很抱歉

We're not so scary if you see us in the daylight
如果你在陽光之下看見我們,我們並沒有那麼可怕

You'll be so happy just as long as you survive the night.
你將會非常高興,只要你能活著度過這個晚上的話
[/本段重複2次]

Hey there! How you doin'
嘿,你好啊

Nice to meet you, are you new in town?
很高興認識你,你是新來這座小鎮的嗎?

Don't think I've seen you before
不覺得我以前見過你

It's great to see new faces around
可以在這附近看到新面孔真好

And if you like it, I can give a tour of our enchanting wonderland
如果你願意的話,我可以帶你參觀一下我們迷人的樂園

New and improved without the doors
嶄新而且加以改良,沒有了門的存在

There's no escape, but then who would want to leave?
這裡沒有出口,但誰會想離開?

It's a fantastical paradise and it's not make-believe
這裡是一個夢幻的天堂,而且它不是假裝出來的

I'm so glad to have another member of the band
樂團裡增加了一位新成員,我真是高興

You’re one of us now so let me take you by the hand
現在你是我們的一員了,所以請讓我握住你的手吧

But what is that I spy with my robotic eye
但我透過我機械的雙眼窺視到的是什麼?

I think I see a bit of flesh inside the new guy
我想我看見新人裡面好像有一些肌肉組織

Maybe he isn't everything that he seems
或許他並不完全像他看起來的那樣

Time to investigate what's underneath the seams
是時候調查在那些接縫底下的東西了

[本段重複2次]
Let's try to make it right
讓我們把一切都恢復正常吧

Don't wanna start a fight
我們並不想打架

And we're sorry if we give you all a little fright
還有,如果我們給你帶來一點驚嚇,我們很抱歉

We're not so scary if you see us in the daylight
如果你在陽光之下看見我們,我們並沒有那麼可怕

You'll be so happy just as long as you survive the night.
你將會非常高興,只要你能活著度過這個晚上的話
[/本段重複2次]

The nights, if you survive the nights
夜晚,如果你能活著度過這幾個夜晚

Oh I'll take you away, to our enchanted land of play
噢,我帶你去我們迷人的遊樂場

Forgive me for being suspicious
請原諒我的多疑

Mischief's not on my brain
我的腦中並沒有惡作劇

We're programmed to be pragmatic, if someone messes with the mainframe
如果有人亂動主機的話,我們被設定成相當愛管閒事

It’s not that we don't trust you
並不是我們不相信你

We do. We love you too
我們相信你,我們也愛你

It's just here at Freddy's……we have a few rules
只是在Freddy's,我們有幾條規定

And if you break them, we'll have to break you like you broke our hearts
而如果你破壞了他們,我們必須破壞你,就像你傷了我們的心

We'll be forced to rewire you and repair your damaged parts
我們會被迫幫你重新接線,並修復你損壞的部件

Now you wouldn't want that, and frankly neither would I
你不會想要那樣的,而且坦白說,我也不想那麼做

But sometimes to do some good, you've gotta be the bad guy
但有時候要做好事,你必須先扮演壞人

In this world we play, we hope that you will stay
在這個讓我們玩樂的世界,我們希望你會留下

And we will throw a most electrifying soiree
而且我們會辦一場最激動人心的晚會

Formal attire is required for you to take part
必須穿著正式服裝才能參加

You've got some skin that needs removing before we start
在我們開始之前,你有一些外皮需要移除

[影片上的字幕]
You are monsters!
你們這群怪物!

……Monsters? Us?
……怪物?我們?

He tricked us!
他欺騙了我們!

He pretended to be one of us……
他假裝成我們的一員

For his own selfish ends……
為了自己自私的目的
[/影片上的字幕]

[本段重複4次]
Let's try to make it right
讓我們把一切都恢復正常吧

Don't wanna start a fight
我們並不想打架

And we're sorry if we give you all a little fright
還有,如果我們給你帶來一點驚嚇,我們很抱歉

We're not so scary if you see us in the daylight
如果你在陽光之下看見我們,我們並沒有那麼可怕

You'll be so happy just as long as you survive the night.
你將會非常高興,只要你能活著度過這個晚上的話
[/本段重複4次]

I'm sure you'll survive the night
我確信你能活著度過這個晚上

Just don't break the rules, and play nice
只要別破壞規定,並好好地玩

And I'm sure we will all get along, we'll be the best of friends
而且,我確信我們能好好相處,成為最好的朋友

***
***