Re:ゼロから始める異世界生活OP2 - Paradisus-Paradoxum
Re:從零開始的異世界生活OP2 - 天堂悖論
Re:Zero - Starting Life in Another World, OP2 - Paradise Paradox
Singer/Band:MYTH & ROID
※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※
***
***
Now let me open the scar
現在,讓我撕開這片瘡疤
溶け合ったVirus
互相融合的病毒
The virus melted together
虹に黒を差し飛び立つ
往彩虹中注入黑色,然後飛走
Add black into the rainbow then fly away
赤い花の蜜 濡れて隠れたノイズ
紅花的花蜜,濕潤的隱藏噪音
Honey of red flowers, wet and hidden noise
胸に這い寄るの “ウマレカワリタイノデショウ?”
悄悄爬向胸口的『想要重生嗎?』
"Do you want to be reborn?" creeps up on the chest
※生まれ変わりたいのでしょう?
永遠 眠っていたパラダイム
永恆沉眠的典範
Paradigm sleeping forever
芯を喰って侵食していた
吞噬著、侵蝕著核心
Biting and encroaching on the core
Now let me open the scar
現在,讓我撕開這片瘡疤
溶け合ったVirus
互相融合的病毒
The virus melted together
触れて露(あら)わになる本能
碰觸逐漸顯露的本能
Touch the instinct revealed gradually
Grew up in the loneliness
在孤獨中成長
壊れたReality
壞掉的現實
Broken reality
虹に黒を差し飛び立つ
往彩虹中注入黑色,然後飛走
Add black into the rainbow then fly away
今すぐ抜け出して 正気の迷路
現在就立刻從理智的迷宮中逃出去
Escape from the maze of sanity right now
反転したコントラストへ
前往反轉的對立面
To the reversed contrast
青い硝子に 映った私は
青色的玻璃中映照出的我
I, who reflected in the blue glass
残酷な微笑で 喉を震わせるの
殘酷地微笑著,喉嚨震動著
Smile cruelly, with my throat vibrating
I'm changing to a monster
我正在變成一個怪物
裏切り合いも 深く堕ちてゆくプロセス
互相背叛也是,深深墮落的一個過程
Betraying each other is also the process to fall
Is this my insanity?
這就是我的瘋狂嗎?
その問いさえが 盲目と欲望の証
即便是這樣的一個疑問,都是盲目與慾望的證明
Even a question like this is the proof of blindness and lust
そのまま飛び出して 知った世界は
就這麼飛出我所知道的世界
Just dashed out of the world I knew
パラドクスの楽園の様
就像是自相矛盾的樂園
Just like the paradise of paradox
“Live it up up! Live it up! Live it up!” *3
「盡情狂歡!」
目を醒ました
我醒了過來
I woke up
※目を覚ました
“Live it up up! Live it up! Live it up!” *2
「盡情狂歡!」
感情の振れるままに
就這麼任由情感隨意波動
Just let my feelings fluctuate
Now let me open the scar
現在,讓我撕開這片瘡疤
溶け合ったVirus
互相融合的病毒
The virus melted together
生まれ変わった本能で
透過重生的本能
By the reborn instinct
Grew up in the loneliness
在孤獨中成長
見つけたReality 穢れを知っても
即使知道發現的現實汙穢不堪
Even if I know the reality I found is disgusting
もっと…
還想要更多
Still want more
戻れはしない 漂白されていたParadise
無法再回到被漂白的天堂
Can no longer return to the bleached paradise
Yes, this is my sanity
是的,這就是我的理智
自由を抱いて
擁抱自由
Embrace the freedom
虹に黒を差し飛び立つ
往彩虹中注入黑色,然後飛走
Add black into the rainbow then fly away
今すぐ抜け出して 正気の迷路
現在就立刻從理智的迷宮中逃出去
Escape from the maze of sanity right now
反転したコントラストへ
前往反轉的對立面
To the reversed contrast
飛び出して 知った世界は
飛出我所知道的世界
Dashed out of the world I knew
パラドクスの楽園の様
就像是自相矛盾的樂園
Just like the paradise of paradox
手を伸ばす 禁忌の渦
將手伸向禁忌的漩渦
Reach out to the whirlpool of taboo
黒を差して 虹を暴け
注入黑色,挖掘出彩虹
Pour black into it; expose the rainbow
相關文章:
- Re:ゼロから始める異世界生活 ED1 - STYX HELIX 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- Re:ゼロから始める異世界生活,第7話挿入歌 - STRAIGHT BET 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- Re:ゼロから始める異世界生活,第14話挿入歌 - Theater D 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- MYTH & ROID 歌曲翻譯整合 (List of translations for the songs of MYTH & ROID)
***
***