Frozen Rain - MYTH & ROID 日文歌詞+中文翻譯 (Lyrics+translation)


Frozen Rain - MYTH & ROID
冰冷至極的雨 - MYTH & ROID

※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※

***
***

Still believe in you
依然相信著你

Still believe in your promise
依然相信著你的諾言

凍った雨が君に降り注ぐ…
冰冷至極的雨,向你傾瀉而下……
The frozen rain is poured on you...

Miss you
好想念你

How could we be apart?
我們怎麼能夠分離?

In that place, what happened to you?
在那個地方,你發生了什麼事?

I can imagine, can imagine well
我可以想像,完全可以想像

期待するふりをして動かぬ指先
假裝還期待著,來自你不動的指尖的信件
Pretend to expect the letter from your motionless fingertip

来はしない便りと知っても
即使知道,信件再也不會到來
Even though I know the letters will never come

Still believe in you
依然相信著你

Still believe in your promise
依然相信著你的諾言

まだあの言葉を待つの
還等待著從你口中說出那句話
Still waiting for the word from you

Can't believe in you at all
完全無法相信你

But, what do I want?
但是,我想要的又是什麼?

また雨が降り出した
又開始下起雨了
It began to rain again

It's you who taught me to love
是你,教會了我如何去愛

But it's wrong. That's a kind of curse
但這是錯的。那是一種詛咒

I can't break it, can't break it well
我沒辦法破除這個詛咒,沒辦法完全破除

継ぎ接ぎのフィルムで失ったストーリーは
修修補補的膠卷中,丟失的故事
The missing story in the patched film

思い出す度擦り切れていく
每次想起,就又磨破了
Every time I think of it, it’s worn out again

Still calling you
依然呼喚著你

Still calling you in my head
依然在我的腦害中呼喚著你

どんな一言だっていいの
不管你說什麼話都好
Whatever you say is fine

Now you are fading out
現在,你的身影漸漸消逝

Don't go away from me
別離開我的身邊

雨が砕ける音が響く
雨滴破碎的聲音迴盪著
The broken sound of rain echoes

君の声が消える
你的聲音消失了
Your voice disappears

Now I'm still loving you
現在,我依然愛著你

Wanna see you again
想要再見你一面

もう雨が止まなくても
即使雨再也不會停下
Even if the rain will never stop

Loving you, I'm still loving you
愛著你,我依然愛著你

Still believe in you, still believe in you
依然相信著你,依然相信著你

相關文章:


***
***