干物妹!うまるちゃん - My Precious - 本場切絵(白石晴香)
我家有個魚乾妹 - 我重要的人 - 本場切繪 (白石晴香)
Himouto! Umaru-chan - My Precious - Kirie Motoba (Haruka Shiraishi)
※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here ※
***
***
見上げる空 あなたは何を思う
令人景仰的天空,你在想些什麼
Admirable sky, what are you thinking
想像して 探してみます
想像著,試著尋找
Imagine, try to find it
すごいスピードで 進むあなたの隣
以厲害的速度,前進到你身邊
Move to your side with amazing speed
並べる事が夢です
與你並列而行是夢想
To be side by side with you is my dream
心の中 考えたものがすらっと出てきて欲しい
心中所考慮的東西,希望能流暢地說出來
I hope I can say the thing I’m considering out fluently
まとまらず変わらず 口べたですけど
到頭來還是一樣不擅言詞,但是
I'm still clumsy in speaking at the end, but
届けたい想い もう少し伝わるといいな
想要傳達的想法,如果能再傳達多一點就好了
It'll be wonderful if I can convey more of my thought
特別な人に素直 教えてくれませんか
可以教教我,如何在特別的人面前坦率嗎
Can someone teach me how to feel free in front of a special person
もどかしいよ ドキドキ止まらない
真令人著急啊,無法阻止心跳的速度加快
How irritating. I can’t stop my heart to beat faster
憧れのPrecious ありがとう いつかは言おう
「我所憧憬的重要之人,謝謝」,總有一天會說出口
"My longing precious, thank you," I’ll say it out one day
完璧だよ あなたが持ってる全て
完美,你所擁有的一切
Perfect, everything you have
静かに今 見つめてみます
現在,我試著靜悄悄地看著你
Now, I try to look at you quietly
驚くほど優しいあなたのそばで
在令人驚訝地溫柔的你身邊
Stay with surprisingly gentle you
笑える事が幸せ
能夠笑就是幸福
To be able to laugh is happy
心にもない ヘンテコな言葉ぽろっと出てきちゃいます
無心地,奇怪的話『噗』地一聲說了出來
Without intention, strange words “poro”ly come out
※心にもない 変てこな言葉ぽろっと出てきちゃいます
そんなとき手のひら 差し伸べてくれた
就在那時,一隻手伸了出來
At such time, a hand was extended
誘いたい気持ち でも心配かけたくないな
想要邀請你,但又不想帶給你麻煩
Want to invite you, but don’t want to trouble you
友達になれる勇気 芽生えてくれませんか
成為朋友的勇氣,能夠萌芽嗎
Would the courage to be friends sprout up?
照れるほどにキリキリ胸の奥
多麼害羞,在心的深處隱隱作痛
How bashful. Aching deep in my heart
高鳴るよPrecious ありがとう
大聲呼喊,「重要之人,謝謝」
Shout out loud, “Precious, thank you”
焦った時 急がなくてもいい
感到焦急的時候不要急
Don't rush when you are in a panic
きっと気付かせてくれたのはあなたでした
讓我注意到這一點的,一定就是你
I’m sure you are the one who made me notice this
ただ一つ願い ずっと一緒いられるといいな
我只希望,我們能一直在一起
I only wish we can be together forever
大好きな人と
和我最喜歡的人一起
With the person I love
どうにもまだ口べたです
還是一樣不擅言詞
I'm still clumsy in speaking completely
届けたい想い もう少し伝わるといいな
想要傳達的想法,如果能再傳達多一點就好了
It'll be wonderful if I can convey more of my thought
特別な人に素直 教えてくれませんか
可以教教我,如何在特別的人面前坦率嗎
Can someone teach me how to feel free in front of a special person
もどかしいよ ドキドキ止まらない
真令人著急啊,無法阻止心跳的速度加快
How irritating. I can’t stop my heart to beat faster
憧れのPrecious ありがとう いつかは言おう
「我所憧憬的重要之人,謝謝」,總有一天會說出口
"My longing precious, thank you," I’ll say it out one day
相關文章:
- 干物妹!うまるちゃんED - ひだまりデイズ 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 干物妹!うまるちゃん - トトファンタジア - 本場切絵 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)
- 「干物妹!うまるちゃん」歌曲整合 (List of the songs of Himouto! Umaru-chan)
***