Melanie Martinez - Dollhouse
梅蘭妮‧馬丁尼茲 - 娃娃屋
※ 在這裡觀看本篇文章,支持作者 (Support the author by reading this article here)※
***
***
Hey, girl, open the walls, play with your dolls
嘿,女孩,打開那道牆,玩你的洋娃娃
We'll be a perfect family.
我們將會是一個完美的家庭
When you walk away is when we really play
當你走開時,才是我們真正開始玩的時候
You don't hear me when I say,
當我這麼說的時候,你並沒有聽見
"Mom, please wake up. Dad's with a slut, and your son is smoking cannabis."
「媽,拜託你起來。爸和一個賤人在一起,而你兒子正在抽大麻。」
No one ever listens
從來沒有人願意聽
This wallpaper glistens
這片牆的壁紙閃閃發光
Don't let them see what goes down in the kitchen.
別讓他們看見,樓下廚房裡發生了什麼
※原MV裡,此處在吃活生生的兔子
Places, places, get in your places
位子,位子,快排進你的位子裡
Throw on your dress and put on your doll faces.
穿上你的洋裝,戴上你娃娃般的面具
Everyone thinks that we're perfect
所有人都以為我們是完美的
Please don't let them look through the curtains.
拜託別讓他們看見窗簾裡的一切
Picture, picture, smile for the picture
照片,照片,為了拍照而微笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的弟弟擺好姿勢,你不當個好姊姊嗎?
Everyone thinks that we're perfect
所有人都以為我們是完美的
Please don't let them look through the curtains.
拜託別讓他們看見窗簾裡的一切
D-O-L-L-H-O-U-S-E. I see things that nobody else sees. *2
娃‧娃‧屋。我看見了所有人都看不見的事物。
Hey, girl, look at my mom, she's got it going on
嘿,女孩,你看我媽,她真是火辣
Ha, you're blinded by her jewelry.
哈,你只是被她的寶石閃瞎了眼睛
When you turn your back
當你轉過身
She pulls out a flask and forgets his infidelity.
她就拿出一個細頸瓶,並忘掉他的不忠
Uh-oh, she's coming to the attic,
糟糕,她要上來閣樓了
Plastic, go back to being plastic
塑膠,快變回塑膠做的娃娃
No one ever listens
從來沒有人願意聽
This wallpaper glistens
這片牆的壁紙閃閃發光
One day they'll see what goes down in the kitchen.
總有一天,他們會看見,樓下廚房裡發生了什麼
Places, places, get in your places
位子,位子,快排進你的位子裡
Throw on your dress and put on your doll faces.
穿上你的洋裝,戴上你娃娃般的面具
Everyone thinks that we're perfect
所有人都以為我們是完美的
Please don't let them look through the curtains.
拜託別讓他們看見窗簾裡的一切
Picture, picture, smile for the picture
照片,照片,為了拍照而微笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的弟弟擺好姿勢,你不當個好姊姊嗎?
Everyone thinks that we're perfect
所有人都以為我們是完美的
Please don't let them look through the curtains.
拜託別讓他們看見窗簾裡的一切
D-O-L-L-H-O-U-S-E. I see things that nobody else sees. *2
娃‧娃‧屋。我看見了所有人都看不見的事物。
Hey, girl.
嘿,女孩
Hey, girl, open the walls, play with your dolls
嘿,女孩,打開那道牆,玩你的洋娃娃
We'll be a perfect family.
我們將會是一個完美的家庭
Places, places, get in your places
位子,位子,快排進你的位子裡
Throw on your dress and put on your doll faces.
穿上你的洋裝,戴上你娃娃般的面具
Everyone thinks that we're perfect
所有人都以為我們是完美的
Please don't let them look through the curtains.
拜託別讓他們看見窗簾裡的一切
Picture, picture, smile for the picture
照片,照片,為了拍照而微笑
Pose with your brother, won't you be a good sister?
和你的弟弟擺好姿勢,你不當個好姊姊嗎?
Everyone thinks that we're perfect
所有人都以為我們是完美的
Please don't let them look through the curtains.
拜託別讓他們看見窗簾裡的一切
D-O-L-L-H-O-U-S-E. I see things that nobody else sees. *2
娃‧娃‧屋。我看見了所有人都看不見的事物。
相關文章:
***
***