The Grateful Dead - Casey Jones 英文歌詞+中文翻譯 (English lyrics)


The Grateful Dead - Casey Jones
死之華 - 凱西·瓊斯
Casey Jones:一名美國的鐵路工人,根據傳說,1900/04/29,由於回程車的司機聲病,瓊斯主動代他出車,隔天清晨,他的車與一輛滯留在鐵軌上的列車相撞。在相撞前的剎那,他讓司爐跳車,自己則堅持到最後一刻。在清理現場時,人們發現了他一隻手抓住哨子的繩子,另一手緊握剎車,他的英雄行為挽救了車上許多乘客的生命。

※ 在這裡觀看本篇文章,支持作者 ※ Support the author by reading this article here ※

***
***

Driving that train, high on cocaine
開著那輛火車,因嗑了古柯鹼而情緒高昂

Casey Jones you better, watch your speed
凱西·瓊斯,你最好注意一下你的速度

Trouble ahead, trouble behind
麻煩在你的前方,麻煩在你的後方

And you know that notion just crossed my mind
你也知道那個想法才剛閃過我的腦海

This old engine makes it on time
這個老引擎,依舊很準時

Leaves Central Station at a quarter to nine
火車在8:45的時候,離開中央車站

Hits river junction
到達河流的交界處

At seventeen to, at a quarter to ten
在9:43,不,9:45的時候

You know it's traveling again
你知道這是又一趟旅途

Driving that train, high on cocaine
開著那輛火車,因嗑了古柯鹼而情緒高昂

Casey Jones you better, watch your speed
凱西·瓊斯,你最好注意一下你的速度

Trouble ahead, trouble behind
麻煩在你的前方,麻煩在你的後方

And you know that notion just crossed my mind
你也知道那個想法才剛閃過我的腦海

Trouble ahead
麻煩就在前方

A lady in red
有位穿著紅衣的女士
※可能是比喻爆炸所產生的火焰

Take my advice
聽從我的建議

You'd be better off dead
你最好還是死了吧

Switch-man sleeping
扳道工正在睡覺

Train hundred and two is on the wrong track
102號火車在錯誤的軌道上

And headed for you
而且正朝著你前進

Driving that train, high on cocaine
開著那輛火車,因嗑了古柯鹼而情緒高昂

Casey Jones you better, watch your speed
凱西·瓊斯,你最好注意一下你的速度

Trouble ahead, trouble behind
麻煩在你的前方,麻煩在你的後方

And you know that notion just crossed my mind
你也知道那個想法才剛閃過我的腦海

Trouble with you is the trouble with me
你所面臨的問題也是我所面臨的問題

Got two good eyes but we still don't see
明明有兩雙好眼睛,我們卻沒一個人看見

Come round the bend
快來讓火車轉彎

You know it's the end
你知道這就是終點

The fireman screams and
消防員高聲尖叫

The engine just gleams
引擎出現了一道閃光

[本段重複 2 次]
Driving that train, high on cocaine
開著那輛火車,因嗑了古柯鹼而情緒高昂

Casey Jones you better, watch your speed
凱西·瓊斯,你最好注意一下你的速度

Trouble ahead, trouble behind
麻煩在你的前方,麻煩在你的後方

And you know that notion just crossed my mind
你也知道那個想法才剛閃過我的腦海
[/本段重複 2 次]

And you know that notion just crossed my mind
你也知道那個想法才剛閃過我的腦海

***
***