OVERLORD - Laughter Slaughter - OxT 歌詞+翻譯 (Lyrics+translation)

オーバーロード劇場版総集編「漆黒の英雄」 - Laughter Slaughter - OxT

※ 在這裡觀看本篇文章,或在這裡觀看含歌詞的影片,支持作者 ※
※ Support the author by reading this article here or by watching the lyrics video here

***
***

No way! What can I say?
不可能!我還能說什麼?

誰が誰だって?鏡までもが Lying to me now
誰是誰?現在,甚至連鏡子都對我說謊
Who is who? Even the mirror is lying to me now

Nothing in my body
我的身軀裡空無一物

乾ききった指先がまた 怪しく光り出す
早已乾枯的指尖,又發出了可疑的光芒
The dried fingertip begins to shine suspiciously

Singing to the darkness 軋む音が
向黑暗歌唱著吱吱嘎嘎的聲音
Singing to the darkness with a creaking sound

止まずに Deep into the darkness 頭蓋を回る
無法停止,深入黑暗之中,在頭蓋骨中迴響著
It can't be stopped, deep into the darkness, echoes in my skull

絶望の果て 真実(こたえ)なんて
絕望之果,即是事實(答案)
The fruit of despair is the truth (the answer)

意味も無くて 狂っていけ
毫無意義,發狂吧
Meaningless, just go crazy

虚空に響かす…
在虛空中鳴響
Echo in the empty air

Oh*5

滾(たぎ)る欲望が 望むのは
沸騰的慾望所期待的是
What the boiling desire looks forward to is

阿鼻叫喚の地獄だった
充滿痛苦哀鳴的地獄
The hell full of agonizing cries

救い無き世なら嗤えばいい
既然是無法得到救贖的世界,那就笑吧
Since it's a world without salvation, then just laugh

Laughter Slaughter
充滿著笑聲的屠殺

How funny it is
多麼可笑

悲鳴こそが何より愉快さ
悲鳴聲比任何事物都令人愉快
The sound of screaming is more pleasant than anything

Why so serious?
為什麼要這麼嚴肅呢?

No one is living
沒有人活著

命乞いなんて無様な真似に喜び悶える
做著祈求饒命之類的難看行為,既痛苦又令人快樂
Begging for life awkwardly, it's a joy and yet agony

Dancing in the madness
在瘋狂之中舞蹈

血染めの空
血染的天空
The bloodstained sky

映した Deep into the madness カラの瞳
映照出,深入瘋狂之中,空洞的眼瞳
Reflects, deep into the madness, the empty eyes

全てを奪って 満たされて
全部奪走,滿足了
Take everything away, feel satisfied

腹が空けば また喰らって
如果餓了,就再繼續吃
If hungry, eat again

埋まらぬ空洞に
永遠無法填滿的空洞
The hollow that will never be full

Oh*5

果実の様に 柔らかに
就像是果實一般柔軟
As soft as fruit

崩れ堕ちる その生命(いのち)
崩塌,墜落,那個生命
Collapse, fall down, the life

あまりにも呆気なく消えてしまえ
消失得未免太過輕易
Disappears far too easily

嘆き嘆き もう聞き飽きた
嘆息,嘆息,已經聽膩了
Grief, grief, already tired of hearing it

嗤え嗤え 震えながら
笑著,笑著,全身發抖
Laugh, laugh, while trembling

未(いま)だ未だ 僅かに残る
還早,還早,還剩下一點點時間
not yet, not yet, still a little bit time left

正気が死ぬまで
直到理智死亡
Until the sanity dies

引きずり込まれ戻れずに
一旦被往下拖去,就在也無法回頭
Once being dragged in, there's no turning back

足掻くほどに沈んでく
愈是掙扎,就陷得愈深
The more you struggle, you sink deeper

泣き喚いてたはずの声が 嗤っている
應該要哭喊著的聲音,大笑著
The sound that was supposed to be crying is laughing

絶望の果て 真実(こたえ)なんて
絕望之果,即是事實(答案)
The fruit of despair is the truth (the answer)

意味も無くて 狂っていけ
毫無意義,發狂吧
Meaningless, just go crazy

虚空に響かす…
在虛空中鳴響
Echo in the empty air

Oh*5

滾(たぎ)る欲望が 望むのは
沸騰的慾望所期待的是
What the boiling desire looks forward to is

阿鼻叫喚の地獄だった
充滿痛苦哀鳴的地獄
The hell full of agonizing cries

救い無き世なら嗤えばいい
既然是無法得到救贖的世界,那就笑吧
Since it's a world without salvation, then just laugh

Laughter…
笑聲

相關文章:


***
***