Schaft - Broken English - Hellsing OVA5 insert 英文歌詞+希特勒演說+中文翻譯(english translation of lyrics and Hitler's lecture)

 
※ 在這裡觀看本篇文章,支持作者 (Support the author by reading this article here) ※

***
***

Schaft - Broken English - ヘルシング OVA5
Schaft - 蹩腳的英文 - 厄夜怪客 OVA5
Schaft - Broken English - Hellsing OVA5


Schaft - Broken English - Hellsing OVA5 insert

[Lecture]
Meine Volksgenossen und Volksgenossinnen
Dear Volksgenossen and Volksgenossinnen
親愛的民族同志們
※Volksgenossen:男性;Volksgenossinnen:女性

Heute morgen um 10 Uhr hat der Boykott begonnen!
The boycott has been commenced at 10 o'clock this morning!
抵制活動已經在今天早上10點時開始!

Er wird bis um die Mitternachtsstunde fortgesetzt.
It shall be continued until midnight hour.
它將會持續到午夜時分

Er vollzieht sich mit einer schlagartigen Wucht, und
It is taking place with sudden vehemence
活動拜隨著突發的狂熱發生

aber auch mit einer imponierenden Manneszucht und Disziplin
yet also with an impressive discipline
然而,它也拜隨著令人印象深刻的紀律
※Manneszucht & Disziplin = discipline

die aber nun in Paris und Lordon und New York eine Zufluchtsstätte gefunden,
which now have found sanctuary in Paris and London and New York,
那份紀律現在已經在巴黎、倫敦、和紐約找到了聖所/避難所

unsere Partei und unser führer!
our Party and our leader!
我們的派對和領袖!
[/Lecture]

I could have got through anytime.
我曾經可以隨時通過

Cold, lonely puritan
寒冷、孤獨的清教徒

What are you fighting for?
你究竟為何而戰?

It's not my security.
並不是為了保護我

It's just an old war. Not even a cold war.
它只是一場老戰爭,甚至不是一場冷戰

Don't say it in Russian. Don't say it in German.
別用俄文,也別用德文回答

Just say it in broken English. *2
只要用蹩腳的英文回答就行了

Lose your father, your husband. Your mother, your children
失去你的父親,你的丈夫,你的母親,你的孩子

What are you dying for?
你究竟為誰而死?

It's not my reality.
這並不是我所面對的現實

It's just an old war. It's not even a cold war.
它只是一場老戰爭,甚至不是一場冷戰

Don't say it in Russian. Don't say it in German.
別用俄文,也別用德文回答

Just say it in a broken English *2
只要用蹩腳的英文回答就行了

What are you fighting for? *2
你究竟為何而戰?

I could have got through anytime.
我曾經可以隨時通過

Cold, lonely puritan
寒冷、孤獨的清教徒

What are you fighting for?
你究竟為何而戰?

It's not my security.
並不是為了保護我

It's just an old war. Not even a cold war.
它只是一場老戰爭,甚至不是一場冷戰

Don't say it in Russian. Don't say it in German.
別用俄文,也別用德文回答

Just say it in a broken English *4
只要用蹩腳的英文回答就行了

What are you fighting for? *8
你究竟為何而戰?

***
***