Sabaton - A Lifetime Of War
薩巴頓樂團 - 戰爭的一生
***
***
Two ways to view the world
看待世界的兩種視角
So similar at times
有時如此相似
Two ways to rule the world
兩種統治世界的方法
To justify their crimes
用來合理化他們犯下的罪
By kings and queens, young men are sent to die in war
年輕人被國王和女王送上戰場去送死
Their propaganda speaks those words been heard before
他們的文宣上書寫著早已聽過的話語
Two ways to view the world brought Europe down in flames
看待世界的兩種方式,將歐洲捲入火海
Two ways to rule
兩種統治的方式
Has man gone insane
人類已經陷入瘋狂
A few will remain, who'll find a way to live one more day through decades of war
一小部分的人能保持理智,在綿延數十年的戰爭中,找到再多活一天的方法
It spreads like disease
它像疾病般蔓延
There's no sign of peace
沒有和平存在的跡象
Religion and greed cause millions to bleed
信仰與貪婪造成了上百萬的鮮血
Three decades of war
持續三十年的戰爭
From dawn to dawn, they're fighting die where they stand
從黎明到黎明,他們戰死於自己所站之處
The fog of war lies thick when armies scorch the land
當軍隊將大地化為一片焦土,戰爭的迷霧如此濃厚
When all of Europe is burning, what can be done
當歐洲全都陷入火海,我們還能做什麼
They've been to war a decade, two more to come
他們已經深陷戰爭十年,還有二十年要走
Long way from home
離家如此遙遠
(Döpas och dö i strid) ※瑞典文
Be baptized and die in the battle
受洗並戰死
Lifetime at war
一生皆在戰爭
Has man gone insane
人類已經陷入瘋狂
A few will remain, who'll find a way to live one more day through decades of war
一小部分的人能保持理智,在綿延數十年的戰爭中,找到再多活一天的方法
It spreads like disease
它像疾病般蔓延
There's no sign of peace
沒有和平存在的跡象
Religion and greed cause millions to bleed
信仰與貪婪造成了上百萬的鮮血
Three decades of war
持續三十年的戰爭
When they face death they're all alike
面對死亡時,他們全都是一樣的
No right or wrong, rich or poor, no matter who they served before, good or bad
不分對錯,不分貴賤,不分生前侍奉對象,不分好壞
They're all the same, rest side by side now
現在他們全都一樣,肩並著肩一起安息
[重複x2]
Has man gone insane
人類已經陷入瘋狂
A few will remain, who'll find a way to live one more day through decades of war
一小部分的人能保持理智,在綿延數十年的戰爭中,找到再多活一天的方法
It spreads like disease
它像疾病般蔓延
There's no sign of peace
沒有和平存在的跡象
Religion and greed cause millions to bleed
信仰與貪婪造成了上百萬的鮮血
Three decades of war
持續三十年的戰爭
[/重複x2]
***
***