亞人 - 夜は眠れるかい? - 宮野真守 日文歌詞+中文翻譯 (Lyrics+translation)

亞人 - 夜は眠れるかい? - 宮野真守
亞人 - 夜晚能睡得著嗎? - 宮野真守
Ajin: Demi-Human - Can you sleep at night? - Mamoru Miyano

※ 在這裡觀看本篇文章,支持作者 (Support the author by reading this article here) ※

***
***

深く眠れるかい?
能深深地熟睡嗎?
Can you sleep deeply?

傷は癒せたかい?
傷痕癒合了嗎?
Have your wounds healed?

夜が寂しいからって  無理して誰かを愛さないで
別因為在夜晚感到寂寞,就勉強自己去愛誰
Don't force yourself to love someone just because feeling lonely at night

夢を見る事だって
就算是在作夢
Even if dreaming

咽び泣く事だって
就算泣不成聲
Even if sobbing

知りもしないまま死んでみたっけ
就算在什麼也不知道的情況下死去
Even if died without knowing anything

上手に隠れたかい?
你隱藏得好嗎?
Did you hide well?

息は潜めたかい?
你屏住呼吸了嗎?
Did you hold your breath?

今が苦しいからって  無理して自分変えないで
別因為現在感到痛苦,就勉強自己去改變
Don't force yourself to change just because feeling painful

勇敢な蛮人だって
就算是勇敢的野蠻人
Even the brave savages

悩める子羊だって
就算是煩惱的小羊
Even the worried little sheep

回り道して生きているって
都透過迂迴的方式過生活
Live their lives by taking detours

目立たないように
不要引人注目
Don't draw attention

堪えられるように
要忍耐
Endure it

思考回路はまだ止めないように
思路還不到停止的時候
Don't stop the train of thought yet

今宵RUN AWAY RUN A WAY 嘘みたいだ
今晚我要逃走,就像這一切只是一場謊言
Tonight, I'll run away, as if it's all a lie

誰かこの手掴んでくれよ
誰來抓住這隻手
Someone please hold this hand

見えない明日は来なくていい
就算看不見的明天沒有到來也沒關係
Even if the unseen tomorrow never comes it's fine

今はただ眠りたい
現在只想睡著
All I want to do right now is sleep

呼べば聴こえてるかい?
如果呼喊的話,能被聽見嗎?
Can I be heard if I call out?

歩き始めるかい?
開始邁開步伐了嗎?
Do you start walking?

心打ち砕かれたって  無理して虚勢を張ってんだ
就算心碎,還是勉強自己虛張聲勢
Even if brokenhearted, I force myself to look tough

鼓動を打ち鳴らそうぜ
拍響心臟的鼓動吧
Let's make the heart beat

声を張り上げようぜ
提高聲音吧
Let's raise the voice high

ウザい世間に見せつけるように
讓這令人厭煩的世間見識一下吧
Let's show the annoying world we mean business

止まらないように
不要停下
Don't stop

搖るぎないように
不要動搖
Don't falter

自分自身はまだ捨てないように
還不到捨棄自己的時候
Don't abandon yourself yet

今宵LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいな
今晚我活了又死,就像這一切只是一場夢
Tonight, I live and I die, as if it's all a dream

子守唄を歌ってくれよ
唱一首搖籃曲吧
Sing me a lullaby

儚い朝は来なくていい
就算虛幻的早晨沒有到來也沒關係
Even if the fleeting morning never comes it's fine

もう少し眠りたい
想再睡一會兒
I want to sleep a little longer

(How do you think? *2)
(你覺得如何?)

生きる術ては?
生存之道為何?
What is the way of life?

クソみたいな 愛情 友情 押し付けんじゃねぇよ
不要硬將垃圾般的愛情和友情,加諸在我身上
Don't impose crap such as love and friendship on me

悔し泣いて
因為悔恨而哭泣
Shedding tears of vexation

口遊んだ歌は 誰の歌だろう?
口中哼著的是誰的歌呢?
Who's song are you humming?

今宵RUN AWAY RUN A WAY 嘘みたいだ
今晚我要逃走,就像這一切只是一場謊言
Tonight, I'll run away, as if it's all a lie

誰かこの手掴んでくれよ
誰來抓住這隻手
Someone please hold this hand

見えない明日は来なくていい
就算看不見的明天沒有到來也沒關係
Even if the unseen tomorrow never comes it's fine

今はただ眠りたい
現在只想睡著
All I want to do right now is sleep

(LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいだ)
(活了又死,就像這一切只是一場夢)
(I live and I die, as if it's all a dream)

眠りたいだけさ
只想深深沉睡
I just want to sleep

(LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいだ)
(活了又死,就像這一切只是一場夢)
(I live and I die, as if it's all a dream)

眠りたい
想深深沉睡
I want to sleep