Rise Against - Satellite 英文歌詞+中文翻譯 (English lyrics)

Rise Against - Satellite
反抗軍樂團 - 衛星

***
***

You can't feel the heat until you hold your hand over the flame
你感受不到那股熱度,直到你握住火焰

You have to cross the line just to remember where it lays
你必須跨越那條線,才能記住它的位置

You won't know your worth now, son, until you take a hit
你現在還不會知道你的價值,孩子,直到你受到重大的打擊

And you won't find the beat until you lose yourself in it
而你不會發現那道衝擊,直到你在其中失去自我

That's why we won't back down, we won't run and hide
這就是為什麼我們不放棄,我們不會逃跑並躲起來

'Cause these are the things we can't deny
因為我們無法否認這些東西

I'm passing over you like a satellite, so catch me if I fall
我像衛星般從你上方經過,所以如果我落下,請接住我

That's why you stick to your game plans and party lives
這就是為什麼你堅守著你的遊戲計畫和派對生活

But at night we're conspiring by candlelight
但到了夜晚,我們依著燭火共同密謀著

We are the orphans of the American dreams
我們都是美國夢的孤兒

Oh, shine your light on me
噢,請將你的光芒灑在我身上

You can't fill your cup until you empty all it has
你無法填滿杯子,直到你將它完全倒空

You can't understand what lays ahead, if you don't understand the past
你無法理解躺在前方的東西,如果你無法理解過去

You'll never learn the fun now, 'till you're standing at the cliff
你永遠無法學會此刻的快樂,直到你站立在懸崖邊

And you can't truly love until you've given up on it
你無法真正去愛,直到你徹底放手

That's why we won't back down, we won't run and hide
這就是為什麼我們不放棄,我們不會逃跑並躲起來

'Cause these are the things we can't deny
因為我們無法否認這些東西

I'm passing over you like a satellite, so catch me if I fall
我像衛星般從你上方經過,所以如果我落下,請接住我

That's why you stick to your game plans and party lives
這就是為什麼你堅守著你的遊戲計畫和派對生活

But at night we're conspiring by candlelight
但到了夜晚,我們依著燭火共同密謀著

We are the orphans of the American dreams
我們都是美國夢的孤兒

Oh, shine your light on me
噢,請將你的光芒灑在我身上

She told me that she never would face the world again
她到訴我,她永遠無法再次面對這個世界

So I offer up a plan
所以我提供了一個計劃

We'll sneak out while they sleep and sail off in the night
當他們沉睡時,我們會偷偷溜出去,在夜晚出航

We'll come clean and start over the rest of our lives
我們將一身清白,重新開始我們的餘生

When we're gone, we'll stay gone
當我們離去,我們將永遠離去

Out of sight, out of mind
淡出人們的視線,就會逐漸消失在人們的心中
※ Out of sight, out of mind:諺語,表示當人們看不見某事物時,人們很容易遺忘他們

It's not too late
現在還不算太晚

We have the rest of our lives
我們還握有餘生

We'll sneak out while they sleep and sail off in the night
當他們沉睡時,我們會偷偷溜出去,在夜晚出航

We'll come clean and start over the rest of our lives
我們將一身清白,重新開始我們的餘生

When we're gone, we'll stay gone
當我們離去,我們將永遠離去

Out of sight, out of mind
淡出人們的視線,就會逐漸消失在人們的心中

It's not too late
現在還不算太晚

We have the rest of our lives
我們還握有餘生

The rest of our lives
我們的餘生

Because we won't back down, we won't run and hide
因為我們不放棄,我們不會逃跑並躲起來

Yeah, 'cause these are the things we can't deny
沒錯,因為我們無法否認這些東西

I'm passing over you like a satellite, so catch me if I fall
我像衛星般從你上方經過,所以如果我落下,請接住我

That's why you stick to your game plans and party lives
這就是為什麼你堅守著你的遊戲計畫和派對生活

But at night we're conspiring by candlelight
但到了夜晚,我們依著燭火共同密謀著

We are the orphans of the American dreams
我們都是美國夢的孤兒

Oh, shine your light on me
噢,請將你的光芒灑在我身上

Because we won't back down, we won't run and hide
因為我們不放棄,我們不會逃跑並躲起來

Yeah 'cause these are the things we can't deny
沒錯,因為我們無法否認這些東西

I'm passing over you like a satellite
我像衛星般從你上方經過

'Cause these are the things that we can't deny now
因為我們現在無法否認這些東西

This is a life that you can't deny us now
你現在的生活,就是無法否認我們

***
***