ゲート 自衛隊 - 森の深呼吸 - テュカ(金元壽子) 日文歌詞+中文翻譯(Lyrics+translation)

ゲート 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり - 森の深呼吸 - テュカ(金元寿子)
GATE 奇幻自衛隊 - 森林中的深呼吸 - 杜嘉(金元壽子)
Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri - Breathe Deeply in the Forest – Tuka(Hisako Kanemoto)

※ 在這裡觀看本篇文章,支持作者 (Support the author by reading this article here) ※

***
***

朝露木々に輝く
早晨的露水在樹上閃耀
The morning dew shines in the trees

そっとそっとこぼれないように
輕輕地,輕輕地,讓它不會灑出來
Gently, gently, don't let it spill out

手のひら一粒もらって唇を潤した
在手中放上一粒露珠,潤濕了嘴唇
I put a drop of dew on the palm and moisten my lips

強く優しく透明な森の深呼吸
在強大而溫柔的透明森林中深呼吸
Breathe deeply in the clear forest that is strong and gentle

ほわ見えるわ
看哪,能夠看見
Look, I can see

銀の風は 生まれたての朝陽の その中をくるりと舞い踊り
銀色的風在剛誕生的朝陽之中快速旋轉,舞動著
Silver wind spins and dances in the morning sun just born

水面揺らし輪を描いて
在搖晃的水面上畫出一個個圓圈
Drawing circles on the sloshing water surface

生命(いのち)の歓びを歌う
歌唱生命的喜悅
Joy of the life is sung

嬉しい悲しいことも そっと内緒 話しに来るのよ
不論開心或悲傷的事,來悄悄地談談秘密吧
No matter happy or sad things, let’s talk about the secrets quietly

静かに頷く木漏れ日
陽光穿過輕輕點頭的樹的葉子
The sunlight filters down through the trees nodding quietly

素直でいられる場所
可以自然而坦率的場所
The place where you can be frank and natural

真昼の鮮やかな色に森は深呼吸
在正午顏色鮮明的森林中深呼吸
Breathe deeply in the forest vivid color in the noon

また大きく
多麼大啊
How huge

金の風は 空押し上げ
金色的風向上推著
Golden wind pushes upward

緑のざわめきは奏でるメッセージ
綠之聲是被播放的訊息
The green noises are the message played

裸足になり土を踏んで
赤裸著雙腳踩上土地
Set foot on the earth with bare foot

両手で感謝したい
想用雙手感謝這一切
I want to thank with both hands

歌おう
歌唱吧
Let's sing

不思議
不可思議
How mysterious

私たちが今 何気なく過ごしてるこの瞬間(とき)も
現在的我們,漫不經心地度過的這個瞬間
This moment we're spending casually now

鳥は水を飲み     花は種を作ってる
鳥兒喝著水,花兒製作著種子
Birds are drinking water. Flowers are making seeds

凛と美しい
莊嚴而美麗
How dignified and beautiful

銀の風は 生まれたての朝陽の その中をくるりと舞い踊り
銀色的風,在剛誕生的朝陽之中,快速旋轉舞動著
Silver wind spins and dances in the morning sun just born

水面揺らし輪を描いて
在搖晃的水面上畫出一個個圓圈
Drawing circles on the sloshing water surface

生命(いのち)の歓びを歌う
歌唱生命的喜悅
Joy of the life is sung

金の風は 空押し上げ
金色的風向上推著
Golden wind pushes upward

緑のざわめきは奏でるメッセージ
綠之聲是被播放的訊息
The green noises are the message played

裸足になり土を踏んで
赤裸著雙腳踩上土地
Set foot on the earth with bare foot

両手で感謝したい
想用雙手感謝這一切
I want to thank with both hands

歌おう
歌唱吧
Let's sing

生命(いのち)の歓びを歌う
歌唱生命的喜悅
Sing the joy of life